diff --git a/translations/copyq_ar.ts b/translations/copyq_ar.ts index b1beee2713d20759f99aaa1dc877a1c662a87a01..fdbd8eec89bb7547288a6bad1a799627a69d341b 100644 --- a/translations/copyq_ar.ts +++ b/translations/copyq_ar.ts @@ -1817,8 +1817,7 @@ Set to 0 to disable.</source> <message> <location filename="../plugins/itemencrypted/itemencrypted.cpp" line="880"/> <source>Error: %1</source> - <translation type="unfinished">خطأ: %1 - {1?}</translation> + <translation type="unfinished">خطأ: %1</translation> </message> <message> <location filename="../plugins/itemencrypted/itemencrypted.cpp" line="868"/> diff --git a/translations/copyq_cs.ts b/translations/copyq_cs.ts index efb0ad3709ae6f585b0836362365612f5bc14227..e0c5d59ae0be12dcc822b73030e3477964a037b8 100644 --- a/translations/copyq_cs.ts +++ b/translations/copyq_cs.ts @@ -1421,7 +1421,7 @@ Poznámka: Tato funkce nenà podporována na nÄ›kterých systémech.</translatio Set to 0 to disable this. Set to -1 to keep visible until clicked.</source> - <translation>Interval v sekundách pro zobrazenà upozornÄ›nà pÅ™i kopÃrovanà prvku (pouze pokud je zavÅ™ené hlavnà okno). + <translation>Interval v sekundách pro zobrazenà upozornÄ›nà pÅ™i kopÃrovanà prvku (pouze pokud je zavÅ™ené hlavnà okno). Nastav na 0 pro vypnutÃ. @@ -2456,8 +2456,7 @@ Nastav na 0 pro vypnutÃ.</translation> <location filename="../src/gui/mainwindow.cpp" line="834"/> <source>&Clipboard: %1</source> <comment>Tray menu clipboard item format</comment> - <translation>&Schránka: -%1</translation> + <translation>&Schránka: %1</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/mainwindow.cpp" line="337"/> @@ -3478,7 +3477,7 @@ Vytiskne verzi programu a jeho knihoven.</translation> <message> <location filename="../src/ui/shortcutdialog.ui" line="20"/> <source><html><head/><body><p>Press any key combination. <span style=" font-weight:600;">Escape</span> to cancel.</p></body></html></source> - <translation><html><head/><body><p>ZmáÄknÄ›te kombinaci kláves.</p><p><span style=" font-weight:600;">Escape</span> pro zruÅ¡enÃ.</p></body></html></translation> + <translation><html><head/><body><p>ZmáÄknÄ›te kombinaci kláves.<span style=" font-weight:600;">Escape</span> pro zruÅ¡enÃ.</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="../src/ui/shortcutdialog.ui" line="33"/> diff --git a/translations/copyq_da.ts b/translations/copyq_da.ts index 3fe687b1f61a5f0a9ce0ba8eb642f68f7577cf55..f5b829de13cf272e19fb01a7866ce545edeafc32 100644 --- a/translations/copyq_da.ts +++ b/translations/copyq_da.ts @@ -75,7 +75,8 @@ <location filename="../src/ui/actiondialog.ui" line="112"/> <source><p>Regular expression for splitting output into multiple items.<\p> <p>Use <b>\n</b> to store each line to separate item.</p></source> - <translation><p>Regulær udtryk til at opdele output i flere elementer.<\p> <p>brug <b>\n</b> til at gemme hver linje i separate elementer.</p></translation> + <translation><p>Regulær udtryk til at opdele output i flere elementer.<\p> +<p>Brug <b>\n</b> til at gemme hver linje i separate elementer.</p></translation> </message> <message> <location filename="../src/ui/actiondialog.ui" line="116"/> @@ -115,8 +116,7 @@ Du kan ændre kommandoen i indstillinget.</translation> <message> <location filename="../src/gui/actionhandler.cpp" line="145"/> <source>Exit code: %1</source> - <translation type="unfinished">Exit code: %1 - {1?}</translation> + <translation type="unfinished">Exit code: %1</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/actionhandler.cpp" line="176"/> @@ -1053,7 +1053,7 @@ tryk F2 for at redigere.</translation> <message> <location filename="../src/ui/configtabgeneral.ui" line="166"/> <source>Save and restore history of item filters</source> - <translation type="unfinished">Gemme og gendanne element filtre historik</translation> + <translation>Gemme og gendanne element filtre historik</translation> </message> <message> <location filename="../src/ui/configtabgeneral.ui" line="169"/> @@ -1078,7 +1078,7 @@ tryk F2 for at redigere.</translation> <message> <location filename="../src/ui/configtabgeneral.ui" line="198"/> <source>Allow to paste copied content the same way as mouse selections (usually by pressing middle mouse button)</source> - <translation type="unfinished">Tillad at indsætte kopieret indhold pÃ¥ samme mÃ¥de som muse markeringer (normalt ved at trykke pÃ¥ midterste museknap)</translation> + <translation>Tillad at indsætte kopieret indhold pÃ¥ samme mÃ¥de som muse markeringer (normalt ved at trykke pÃ¥ midterste museknap)</translation> </message> <message> <location filename="../src/ui/configtabgeneral.ui" line="201"/> @@ -1620,7 +1620,7 @@ Sæt til 0 for at deaktivere.</translation> <message> <location filename="../src/gui/configurationmanager.cpp" line="478"/> <source>This action will reset all your preferences (in all tabs) to default values.<br /><br />Do you really want to <strong>reset all preferences</strong>?</source> - <translation type="unfinished">Denne handling vil nulstille alle dine præferencer (i alle faner) til standard værdier. < br / > < br / > vil du virkelig ønsker at <strong>nulstille alle indstillinger</strong>?</translation> + <translation>Denne handling vil nulstille alle dine præferencer (i alle faner) til standard værdier. <br /><br />vil du virkelig ønsker at <strong>nulstille alle indstillinger</strong>?</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/configurationmanager.cpp" line="581"/> @@ -1952,8 +1952,8 @@ Sæt til 0 for at deaktivere.</translation> <location filename="../plugins/itemencrypted/itemencryptedsettings.ui" line="98"/> <source><p>Specify names of tabs (one per line) which will be automatically encrypted and decrypted.</p> <p>Set unload tab interval in History tab to safely unload decrypted items from memory.</p></source> - <translation type="unfinished"><p>Angiv navnene pÃ¥ fanerne (én pr. linje), som automatisk vil blive krypteret og dekrypteret.</p> -<p>Sæt tidsinterval i Historikfanen til sikkert at fjerne dekrypterede elementer fra hukommelsen.</p</translation> + <translation><p>Angiv navnene pÃ¥ fanerne (én pr. linje), som automatisk vil blive krypteret og dekrypteret.</p> +<p>Sæt tidsinterval i Historikfanen til sikkert at fjerne dekrypterede elementer fra hukommelsen.</p></translation> </message> </context> <context> @@ -3364,7 +3364,8 @@ Udskriv programversion og biblioteker.</translation> <location filename="../src/scriptable/scriptable.cpp" line="123"/> <source> - Use double-dash argument (--) to read all following arguments without expanding escape sequences (i.e. \n, \t and others).</source> - <translation type="unfinished"> -Brug dobbelt-bindestreg argument (-) til at læse alle følgende argumenter uden at udvide escape-sekvenser (dvs. \n, \t m.fl.).</translation> + <translation type="unfinished"> - Brug dobbelt-bindestreg argument (--) til at læse alle følgende argumenter + uden at udvide escape-sekvenser (dvs. \n, \t m.fl.).</translation> </message> <message> <location filename="../src/scriptable/scriptable.cpp" line="125"/> diff --git a/translations/copyq_nl.ts b/translations/copyq_nl.ts index d0d8b60880807bf27842298948de511bbeef14bc..8a8dd8f740a50259ce84ae1c6a657c30e2c3a460 100644 --- a/translations/copyq_nl.ts +++ b/translations/copyq_nl.ts @@ -91,7 +91,7 @@ <message> <location filename="../src/ui/actiondialog.ui" line="133"/> <source>Save items in tab with given name (leave empty to save in the current tab)</source> - <translation>Sla items op op het tabblad met de opgegeven naam (laat leeg om op te slaan op het huidige tabblad)</translation> + <translation>Bewaar items op het tabblad met de opgegeven naam (laat leeg om op te slaan op het huidige tabblad)</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/actiondialog.cpp" line="219"/> @@ -1688,7 +1688,7 @@ Stel in op 0 om uit te schakelen.</translation> <message> <location filename="../src/gui/iconselectdialog.cpp" line="222"/> <source>Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.ico *.svg)</source> - <translation>Afbeeldingsbestanden (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.bmp *.ico *.svg)</translation> + <translation>Afbeeldingsbestanden (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.ico *.svg)</translation> </message> </context> <context> @@ -2203,7 +2203,7 @@ Stel in op 0 om uit te schakelen.</translation> <source><p>Synchronize contents of <strong>tab</strong> with directory with given <strong>path</strong>.</p> <p>Set <strong>empty path</strong> not to save items in <strong>tab</strong>.</p></source> <translation><p>Synchroniseer de inhoud van het <strong>tabblad</strong> naar een map op de opgegeven <strong>locatie</strong>.</p> -<p>Laat <strong>leeg</strong> om items <strong>niet op te slaan <strong>.</p></translation> +<p>Laat <strong>leeg</strong> om items <strong>niet op te slaan </strong>.</p></translation> </message> <message> <location filename="../plugins/itemsync/itemsyncsettings.ui" line="63"/>