diff --git a/translations/copyq_tr.ts b/translations/copyq_tr.ts index f163127fdac8c9336757a23019438b1eb6a7d6c1..5c22324da267ffda0944501763415f37c7cfedfa 100644 --- a/translations/copyq_tr.ts +++ b/translations/copyq_tr.ts @@ -330,7 +330,7 @@ You can set up the command in preferences.</source> <message> <location filename="../src/gui/clipboardbrowser.cpp" line="1587"/> <source>Cannot add new items to tab %1. Please remove items manually to make space.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">%1 sekmesine yeni öğeler eklenemiyor. Yer açmak için lütfen öğeleri el ile kaldırın.</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui/clipboardbrowser.cpp" line="1864"/> @@ -2210,7 +2210,8 @@ Devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın.</translation> <location filename="../plugins/itemsync/itemsyncsettings.ui" line="106"/> <source><p>Set MIME type to <strong>-</strong> (minus character) to ignore files. Any other unknown or hidden files are ignored.</p> <p>Example: Load <strong>txt</strong> file extension as <strong>text/plain</strong> MIME type.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"><p>Dosyaları yok saymak için MIME tipini <strong>-</strong> (eksi karakteri) olarak ayarlayın. Diğer tüm bilinmeyen veya gizli dosyalar yok sayıldı.</p> +<p>Örnek: <strong>txt</strong> dosya uzantısını <strong>text/plain</strong> MIME tipi olarak yükleyin.</p></translation> </message> <message> <source><p>Set MIME type to <strong>-</strong> (dash) to ignore files. Any other unknown or hidden files are ignored.</p> @@ -2553,6 +2554,7 @@ Devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın.</translation> <comment>Label for multi-line text in clipboard</comment> <translation> <numerusform>%1 (%n satır)</numerusform> + <numerusform>%1 (%n satırlar)</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -2918,8 +2920,9 @@ Devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın.</translation> <location filename="../src/scriptable/scriptableproxy.cpp" line="2050"/> <source>%1<div align="right"><small>&mdash; %n lines &mdash;</small></div></source> <comment>Notification label for multi-line text in clipboard</comment> - <translation> + <translation type="unfinished"> <numerusform>%1<div align="right"><small>&mdash; %n satır &mdash;</small></div></numerusform> + <numerusform>%1<div align="right"><small>&mdash; %n satırlar &mdash;</small></div></numerusform> </translation> </message> <message> @@ -3013,7 +3016,8 @@ en fazla 16 karakter içermelidir!</translation> <location filename="../src/scriptable/commandhelp.cpp" line="96"/> <source>Copy clipboard from current window (may not work with some applications).</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Panoyu geçerli pencereden kopyala +(bazı uygulamalarda çalışmayabilir).</translation> </message> <message> <location filename="../src/scriptable/commandhelp.cpp" line="98"/> @@ -3148,23 +3152,24 @@ Tepsi açılır mesajını TIME milisaniye için göster.</translation> <message> <location filename="../src/scriptable/commandhelp.cpp" line="100"/> <source>Set clipboard content.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pano içeriğini ayarla.</translation> </message> <message> <location filename="../src/scriptable/commandhelp.cpp" line="135"/> <source>Write raw data to given row.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ham verileri verilen satıra yazın.</translation> </message> <message> <location filename="../src/scriptable/commandhelp.cpp" line="145"/> <source>Run PROGRAM on item text in the rows. Use %1 in PROGRAM to pass text as argument.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">PROGRAM'ı satırlardaki öğe metninde çalıştırın. +PROGRAM içerisinde metni argüman olarak iletmek için % 1 kullanın.</translation> </message> <message> <location filename="../src/scriptable/commandhelp.cpp" line="150"/> <source>Show tray popup message for TIME milliseconds.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Tepsi açılır mesajını TIME milisaniye göster.</translation> </message> <message> <location filename="../src/scriptable/commandhelp.cpp" line="151"/> @@ -3262,22 +3267,22 @@ Varsayılan ayar ilk sekmedir.</translation> <message> <location filename="../src/scriptable/commandhelp.cpp" line="188"/> <source>Evaluate script.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Betiği değerlendir.</translation> </message> <message> <location filename="../src/scriptable/commandhelp.cpp" line="192"/> <source>Starts or connects to application instance with given session name.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Verilen oturum adıyla uygulama örneğini başlatır veya uygulama örneğine bağlanır.</translation> </message> <message> <location filename="../src/scriptable/commandhelp.cpp" line="195"/> <source>Print help for COMMAND or all commands.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">COMMAND veya tüm komutlar için yardımı yazdırın.</translation> </message> <message> <location filename="../src/scriptable/commandhelp.cpp" line="198"/> <source>Print version of program and libraries.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Programın ve kütüphanelerin sürümünü yazdır.</translation> </message> <message> <source> @@ -3553,7 +3558,7 @@ Ağaç görünümü sekme düzeninde yol ayırıcı olarak <b>/</b> <message> <location filename="../src/ui/tabpropertieswidget.ui" line="84"/> <source>&Save Items</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Öğeleri &Kaydet</translation> </message> <message> <source>&Store Items</source>